đền mạng

Học thuật
Thân thiện
đền mạng

Theo luật phong kiến, kẻ sát nhân phải đền mạng.

Définition

Locution verbale : - Expier son crime ; payer de sa vie : Cette expression signifie littéralement "payer de sa vie" ou "expier par sa propre vie". Elle est utilisée pour décrire l'acte de compenser un meurtre en donnant sa propre vie en retour, souvent dans un contexte de justice traditionnelle, de vengeance ou de châtiment extrême. Elle implique une notion de dette de sang et de rétribution équivalente.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Hắn phải đền mạng cho tội ác của mình. (Il doit payer de sa vie pour son crime.)
    • Theo luật lệ ngày xưa, kẻ giết người phải đền mạng. (Selon les anciennes lois, le meurtrier devait expier son crime par sa vie.)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque exclusivement utilisée dans des contextes littéraires, historiques ou pour décrire des systèmes de justice sévères et archaïques. Elle n'est pas employée dans le langage juridique moderne.
  • Elle peut être utilisée de manière métaphorique pour souligner la gravité d'une faute, même non meurtrière, suggérant une conséquence ultime et désastreuse.
    • Với sai lầm này, anh ta gần như phải đền mạng trong sự nghiệp. (Avec cette erreur, il a presque payer de sa vie [c'est-à-dire, sa carrière] professionnellement.)
Variantes et mots apparentés
  • Đền tội (verbe) : Expier sa faute, payer pour son crime. (Moins spécifique que "đền mạng", ne se limite pas nécessairement à la vie.)
  • Trả giá (locution verbale) : Payer le prix. (Plus général, peut s'appliquer à diverses conséquences négatives.)
  • Báo thù (verbe) : Se venger. (Implique une action active de vengeance plutôt qu'une compensation ou un châtiment.)
Synonymes
  • Payer de sa vie : Littéralement "payer avec sa vie".
  • Expier un meurtre par sa mort : Expier un meurtre par sa mort.
Expressions idiomatiques connexes
  • Mạng đền mạng : Une vie pour une vie. C'est le principe sous-jacent à l'expression "đền mạng".
    • Nguyên tắc mạng đền mạng đã lỗi thời. (Le principe d'une vie pour une vie est dépassé.)
đền mạng

Theo luật phong kiến, kẻ sát nhân phải đền mạng.

  1. expier son crime; payer de sa vie

Từ chứa "đền mạng"